Mercredi - 8 Février 2012
08:30 Ouverture de l'exposition
09:30-11:15 Me1 - PRODUITS DE SANTÉ ET MÉDICAMENTS : APPORTS DES DISPENSING
Me1.1 Chair
Nathalie THYS, Responsable de production Aérosol, Laboratoire GlaxoSmithKline, France
Me1.2 Les technologies « dispensing » : état de l’art Voir les détails →
Dr René BOMMER, PharmAccel Consulting, Germany
Le marché propose actuellement un large éventail de systèmes d’administration pour différentes applications. En général, on peut les subdiviser en systèmes uni dose jetables et en systèmes multi doses pour administration fréquente.
Les systèmes uni dose jetables permettent d’administrer des médicaments stériles sans agents de conservation. Leurs caractéristiques “prêts à l’emploi” et “faciles d’emploi” renforcent l’observance du patient. Le coût unitaire joue sans
doute un rôle crucial dans le processus de prise de décision. Une nouvelle plateforme d’administration particulièrement dédiée à la délivrance nasale, orale / sublinguale ou dentaire offre une alternative avantageuse pour de nouveaux
médicaments ainsi qu’une plus-value pour les génériques. Les technologies de “device” s’adaptent parfaitement à l’administration de médicaments, qu’ils soient ou non sous forme d’aérosol. Ils associent sécurité, observance et économie.
Me1.3 Comprendre et identifier les extractibles inconnus dans les matériaux de conditionnement Voir les détails →
Paul G. CUMMINGS, Laboratory Operation Manager, West Pharmaceutical Services, USA
Les systèmes de conditionnement constituent un composant essentiel dans le cycle du développement d’un produit pharmaceutique. Les matériaux employés dans la fabrication de ces systèmes incluent un grand nombre d’élastomères, de plastiques et de métaux.
Certains de ces composants peuvent migrer vers le médicament pendant la durée de vie du produit. Des études d’extraction s’effectuent pour déterminer la nature et la quantité de composants extractibles.
Un grand nombre de composants ainsi observés peuvent être facilement identifiés, comme les anti-oxydants et les agents de traitement. Il existe, toutefois, beaucoup de composants inconnus, qui sont détectés à l’occasion d’études d’extraction.
Déterminer le risque induit par des éléments inconnus peut représenter un défi considérable. L’utilisation systématique de différentes techniques permet de rechercher et d’identifier ces extractibles inconnus afin d’évaluer et de réduire les risques.
Paul G. CUMMINGS is Laboratory Operations Manager, Analytical Services for West Pharmaceutical Services, Inc. He joined West in August 2009 as a Principal Chemist in Analytical Services. His primary responsibilities included identification of unknowns in extractable and leachable studies. He was promoted to his current position of Manager in June 2011.
Prior to joining West, Mr. Cummings had been a quality control analyst with Merck from 1982 through 1986. From there he went to SmithKline Beckman Pharmaceuticals as an Analytical Chemist in the separations group until 1989. In May of 1989 he was promoted to Senior Analytical Chemist in the spectroscopy group as a mass spectrometrist. In May of 1995 he was promoted to Associate Senior Investigator. In September of 2001 he was promoted to Manager of the mass spectrometry group. In May of 2002 he was promoted to Manager of the Pilot Plant Analytical Support Team. His experience in the identification of unknowns in small molecule pharmaceuticals has been a significant asset to West in their extractable/leachable analysis group. He works closely with West customers on their extractable/leachable inquiries as well as with West R&D in the development of the next generation of container closures and pharmaceutical packaging systems. Mr. Cummings holds a Bachelor’s Degree in Chemistry from Old Dominion University and a Masters degree in Chemistry from Villanova University.
Me1.4 Bonnes pratiques dans le dépistage d’extractibles et de migrants dans les médicaments nasaux et à inhalation orale Voir les détails →
i.A. Dr. Andreas NIXDORF, Project Manager, SGS Life Science Services - R&D / QC, SGS Institut Fresenius GmbH,Germany
Cadre réglementaire, exigences par rapport aux composants des contenants :
• Etapes décisives dans l’évaluation
• Insuffisances en théorie et en pratique
Me 1.5 Nouvelles tendances et solutions en spray nasal Voir les détails →
Patrice LEWKO, Directeur Marketing, Rexam Pharma, France
Le marché du spray nasal se développe autour de plusieurs axes spécifiques :
• La part des génériques va se démultiplier lorsque les brevets qui protègent les blockbusters tomberont dans le domaine public ;
• La voie nasale prend toute sa valeur dans l’administration systémique de médicaments ;
• Les médicaments sans agent de conservation ne cessent de se développer sur le marché des médicaments en vente libre; ils seront bientôt lancés sur le marché “éthique”.
Aussi, le cadre réglementaire se durcit dans le monde et se rapproche des normes américaines. Ces changements ont un profond impact sur les dispositifs d’administration.
Nous aborderons les nouvelles solutions dans un contexte riche en défis, en mettant l’accent, en particulier, sur un nouveau dispositif Rexam innovant: Advancia.
Me 1.6 Les technologies d’administration: design, utilisation et sécurité Voir les détails →
Dr Pascale GAUTHIER, Pharmacist, PhD, in charge of courses in Biopharmacy and Pharmaceutical Technology Department, Faculty of Pharmacie, Clermont-Ferrand, France
Le domaine des médicaments tend à améliorer son offre au niveau du design des produits. Il est clair qu’un produit bien adapté à l’utilisateur sera mieux employé et donc plus efficace. Dans cette optique, les «dispensing systems» qui allient technologie et efficacité vont permettre de proposer une sûreté d’emploi : précision et reproductibilité des dosages qui vont de pair avec la parfaite sécurité de conservation des formules.
On peut même, par rapport aux formulations, les modifier en supprimant ou diminuant notablement les produits conservateurs. Une plus grande liberté s’offre donc aux industriels par le biais de ces systèmes appelés à se développer.
Mais la pharmacie demeure régie par des règles strictes, lors de la mise au point et de la délivrance des AMM, ce qui implique un cahier des charges précis lors de la phase développement. Les évolutions technologiques seront discutées en fonction du cahier des charges et les perspectives d’avenir par rapport aux nouveautés galéniques seront envisagées.
Me 1.7 Conservateurs anti-microbiens, les substances perturbatrices endocriniennes : point d’actualité Voir les détails →
Pr Jean-Claude CHAUMEIL, Académie Nationale de Pharmacie, France
Pr Claude MONNERET, Académie Nationale de Pharmacie, France
11:15-11:45 Pause, visite de l’exposition
11:45-12:15 Paris Aerosol & Dispensing Awards Ceremony
Une cérémonie pour récompenser et promouvoir les innovations technologiques apportées aux conditionnements aérosols & dispensing
12:15-14:00«PARIS AEROSOL RESTAURANT»
Visite de l’exposition
Les déjeuners seront pour les participants une occasion de passer de la théorie à la pratique. Chaque met sera agrémenté de produits conditionnés en aérosol.
L’objectif sera de démontrer le potentiel de la technologie aérosol tant pour l’alimentation au quotidien que pour la restauration. Venez découvrir les innovations gastronomiques de l’équipe Coltivia Polenghi!
14:00-16:00Me2-COSMÉTIQUE ET DISPENSING TECHNOLOGIES : AVANCÉES RÉCENTES
Me2.1 Chairman Voir les détails →
Jay GOULIARD, Vice President Global Strategy and Innovation materials & labels business, Avery Dennison
Me 2.2 Psshiiiiiiit & Signature Sonore Voir les détails →
Ludovic GERMAIN, Directeur associé, Laps Design, France
• Le design sonore et sa démarche créative dans l’industrie
• Peut-on changer la signature acoustique d’un aérosol ou d’un dispensing système, identifier sa marque ou sa fonction par le son ?
• Quelle méthodologie et quel coût potentiel ?
Ludovic GERMAIN graduated from ENSCI-Les Ateliers Paris (École Nationale Supérieure de Création Industrielle). When designing novel objects in terms of form and function, he decided to design/invent their sounds. He thus became a sound designer and founded LAPS Agency in 2000, specialised in sound design and psycho-acoustics (sound perception) and mainly dedicated to manufactured goods. He also teaches at the Esba-talm sound design Masters course.
Me 2.3 AIRLESS : de la législation à la pratique Voir les détails →
Dr Christine LAFFORGUE, Unité de Dermopharmacologie & Cosmétologie, Faculté de pharmacie, Université Paris Sud 11, France
Me 2.4 Le shampoing sec : un défi pour le formulateur Voir les détails →
Adrian McCRETTON, Technical Manager Swallowfield, UK
Le défi complexe du développement et de l’évaluation de systèmes fiables à base de poudre et de particules: Les changements réglementaires, les incohérences des méthodes d’essai et les exigences techniques des clients multinationaux rendent la tâche du formulateur d’aérosols très difficile. Nous passerons en revue certains de ces défis afin d’identifier le travail requis par de plus petites entités pour satisfaire les attentes grandissantes du marché.
Adrian is the technical manager at Swallowfield plc. Joining the industry shortly after graduation and starting with Ambersil (CRC) he started working with the HCFC phase out in the last few industrial applications and gained experience in a variety of aerosol systems. Since joining Swallowfield in 1996 he has worked with a wide range of formulations and aerosol technologies in areas as diverse as foods, personal care and industrial maintenance products and has worked on projects for both small local brands and major multinationals.
Me 2.5 Boîtiers aérosol légers Voir les détails →
Dr. Bernd ULLMANN, Manager Business Development, Mall+Herlan, Germany
Actuellement, les boîtiers sont fabriqués de deux manières :
a) enroulement d’une feuille d’acier pour former un cylindre, la souder, ajouter le haut et le bas par sertissage,
b) extrusion d’une pièce en aluminium pour former directement un monobloc sans soudure ou sertissage. La deuxième méthode comporte, évidemment, moins de raccords, un avantage en termes de performance.
Le monobloc est la méthode de choix pour les produits de beauté et d’hygiène pour des raisons de marketing. Les boîtiers monobloc actuels nécessitent l’utilisation d’aluminium vierge en quantité importante. Mall+Herlan a développé une méthode de fabrication de boîtiers monobloc qui permet de réaliser une économie de 30% de matériaux, grâce au procédé DWI. Ce procédé utilise des bobines d’aluminium standards, disponibles dans le monde entier. Le boîtier qui est donc plus économique et, plus important encore, peut être fabriqué à partir de matériaux recyclés. Nous donnerons un aperçu des applications potentielles, et des limites, du procédé DWI dans l’industrie des aérosols.
Me 2.6 Une nouvelle technologie de fabrication économique de boîtiers aérosol Voir les détails →
Michael MARSCHALL, Sales Director Packaging, Schuler Pressen GmbH, Germany
Plus de 12 milliards de boîtiers aérosol sont fabriqués dans le monde chaque année. Face à l’augmentation du prix des matériaux et de l’énergie, les fabricants cherchent à optimiser l’utilisation des matériaux et les procédés de fabrication. La durabilité gagne aussi en importance et pousse à l’innovation. L’ICON V-Drive de Schuler est un nouveau dispositif de mise en forme verticale. Le procédé adapte la méthode DWI de fabrication des canettes aux boîtiers aérosol.
ICON satisfait deux exigences clés des fabricants de boîtiers, tout en associant efficacité et durabilité: le procédé rondelle-boîtier (disc-to-can), avec un alliage d’aluminium, réduit de façon significative la consommation de matériau. L’utilisation d’un DWI vertical garantit une qualité supérieure même avec des matériaux recyclés. Cette nouvelle presse a été présentée au salon METPACK en Allemagne en mai 2011. La première machine sera installée chez Tubex, un fabricant de boîtiers allemand.
Michael MARSCHALL is Sales Director of the Packaging Division at Schuler and in charge of sales for canmaking systems worldwide. Before he was international sales manager at a German technology company for several years. He started as a development engineer at Robert Bosch GmbH.
Me 2.7 Solutions de pointe pour éliminer piqures et fissures dans les nouveaux boitiers aérosols de formes
Paolo Venturelli, Managing Director, Technopack s.r.l, Italie
Me 2.8 Potentiel de la technologie « SLEEVE » pour la décoration des aérosols en aluminium Voir les détails →
Eric FRESNEL, Président, Sleever International, France
Le Sleeve est une réponse innovante aux attentes du marché en matière de parachèvement et de décoration des aérosols aluminium de forme:
• Formes complexes
• Effets spéciaux : Métal, Mat, Opalescent etc.
• Etat de surface 3D : tissus, métaux, bois, etc.
• Optimisation de la chaîne logistique
Sleever International est un expert mondial en décoration “sleeve” rétractable pour les parfums et cosmétiques, avec des gammes de produits ciblés et des solutions sur mesure: solutions de décoration pour les formes avancées, nouvelle palette de couleurs, nouveaux effets de surface et différenciation de produits, etc. Découvrez la Solution Sleever Aérosol !
18:00 Fin de la 1ère journée d'exposition, fermeture de
l’exposition
Jeudi - 9 Février 2012
08:30 OUVERTURE DE L’ACCUEIL
09:15-12:30 Je1 - INNOVATION WORKSHOP
Je1.1 Président Voir les détails →
Michel FONTAINE, Président du CNE (Conseil National de l'Emballage), France
Michel Fontaine, Conseil National de l’Emballage / National Packaging Council « Nous avons quasiment doublé cette année 2011 le nombre de participants aux différents workshops et pour celui que j’ai animé directement, les participants venaient de l’Europe entière.
C’est vraiment très intéressant de pouvoir concentrer en un même lieu et sur deux journées autant d’expertise et d’intelligence collective. Ces groupes de travail « Innovation » font définitivement bouger les frontières de notre métier et ils permettent d’ouvrir des pistes pour le futur. »
Je1.1.1 Les systèmes électroniques de formation du spray Voir les détails →
Nicolas DURU, Electronic Lab. Manager, L’Oréal
Jay GOULIARD, Vice President Global Strategy and Innovation materials & labels business, Avery Dennison
• Quelles techniques pour quelles applications
• Place de l’aérosol et complémentarités, possibilités d’hybridation
• Perspectives
Je1.1.2 Quels AIRLESS pour quels usages ? Voir les détails →
Dr Christine LAFFORGUE, Unité de Dermopharmacologie & Cosmétologie, Faculté de pharmacie, Université Paris Sud 11, France
Osnat LUSTIG, VP Packaging Development, Coty Europe Beauty SA
Dr Pascale GAUTHIER, Pharmacien, PhD, chargée d’enseignement Faculté de Pharmacie de Clermont-Ferrand, France
• Domaines d’applications
• Production
• Perspectives
Je1.1.3 Systèmes à gâchette Voir les détails →
Xavier CAMIDEBACH, Directeur Ventes et Marketing Europe, Precision
Michel FONTAINE, Président du CNE, Conseil National de l’Emballage, France
• Ergonomie
• Les systèmes à gâchette sur aérosols: quels bénéfices
• Recharge – Sécurité
Xavier Camidebach, Precision - Aerosol Forum 2011 « C’est la seconde année que je préside un Workshop, c’est une excellente initiative qui permet le partage d’idées sur une période très courte. Le fait de travailler en groupe permet de rassembler différentes compétences et d’ouvrir des projets en commun. »
Je1.2 Restitution des travaux de la matinée & synthèse Voir les détails →
Michel FONTAINE, Président, CNE, France
12:30-14:00 Déjeuner sur l’exposition
14:00-16:00 Je2-DÉVELOPPEMENTS AÉROSOLS : AVANCÉES RÉCENTES
Je2.1 Chairman
Eric SCHEID, Directeur achats, Danone, France
Je2.2 La migration à partir des conditionnements plastiques – pas seulement un problème en agroalimentaire ? Voir les détails →
Dr. Nadine PAUL, Consumer Testing Service (CTS), Manager Customer Service Consumer Goods, SGS Institut Fresenius GmbH, Germany
Les matériaux plastiques sont omniprésents dans le conditionnement agroalimentaire. Depuis le début des années ’80, nous savons que certaines substances peuvent migrer du packaging vers les produits alimentaires. Le type et la quantité de migrants sont réglementés en Europe. Un aperçu de la législation sur le conditionnement en contact avec les denrées alimentaires sera proposé.
Depuis quelques années, un nombre croissant de rapports sur les substances chimiques indésirables dans les produits alimentaires ont sapé la confiance des consommateurs. La similitude chimique entre certaines cosmétiques et denrées alimentaires ne peut être niée. Pour cette raison, la migration de substances indésirables du conditionnement vers les cosmétiques est également possible.
Certaines substances sont dans le collimateur du public, dont les phthalates, le bisphénol A. En Allemagne, les revues de consommateurs qui dénoncent de tels contaminants jouent un rôle important. Les fabricants de cosmétiques peuvent se protéger, en utilisant des matériaux de packaging cosmétiques homologués pour le contact alimentaire.
Dr. Nadine PAUL is a Food chemist who graduated from Dresden Technical University, Germany, in 2003. In 2004, he passed his state examination. From 2005 to 2010, he worked on a PhD thesis on the food packaging migration into food and developed chromatographic and spectroscopic methods for the determination of migrating substances. He has been project manager for consumer products at SGS Institut Fresenius GmbH since 2009.
Je2.3 Revêtement poudre pour boîtiers aérosol et tubes Voir les détails →
Thomas SCHMIDT Dr, rer. nat. R&D Manager, Tiger Coatings GmbH & Co. KG, Autriche
Le revêtement poudre est un nouveau traitement interne innovant pour les boîtiers et tubes. Il présente d’énormes avantages par rapport aux traitements epoxy classiques basés sur des solvants. Il n’y a aucune émission de COVs pendant tout le procédé, et un système d’incinération n’est pas nécessaire pour limiter la pollution. Ainsi, les revêtements poudre diminuent l’empreinte carbone des traitements internes. Ils permettent d’éviter des milliers de tonnes d’émissions de CO , de diminuer le coût des investissements, et d’économiser de l’espace dans les unités de production.
Nous présenterons les critères de qualité des poudres et revêtements qui en résultent. La dernière génération permet d’associer une excellente résistance chimique, grande élasticité du film, et respect strict du cadre réglementaire. Nous donnerons un aperçu des nouveaux développements chimiques, comme les systèmes sans BPA ou les produits de remplacement des revêtements PAM.
Dr. Thomas SCHMIDT has been Global R&D and New Business Development Manager at TIGER Coatings in Wels/ Austria since 2002. In 2001, he was R&D Manager at TIGER Coatings in Toronto, Canada; from 1999 to 2001, Health, Safety and Environment Manager at Adidas-Salomon in Guangzhou, China.
In 1998-1999, he did a Postdoc at the University of Durham, UK, researching thin film photovoltaic solar cells. From 1995 to1998, he was a scientist and PhD student at Fraunhofer Institute für Silicatforschung ISC in Würzburg, Germany, in Nanotechnology and Material Science. He obtained his Chemistry Diploma in Nanotechnology and Material Science from the University of Würzburg, Germany, in 1994.
Je 2.4 Applications techniques et de niche: l’avenir des aérosols Voir les détails →
Dr. Jan BAUMEISTER, Corporate Product Development Manager, Corporate Marketing & Innovation, Colep, Germany
Cette présentation détaillera les applications techniques et de niche des aérosols, tout en évaluant les opportunités passées et futures dans ces domaines. Les avantages des aérosols sont uniques, et nous permettent d’envisager de nombreuses applications nouvelles. En effet, avec la mondialisation, les styles de vie et les besoins des consommateurs évoluent.
L’industrie des aérosols doit faire face à de nombreux défis. Ensemble, nous devons identifier les nouvelles applications et produits qui façonneront un avenir durable et passionnant. Cette présentation donnera un aperçu:
• Du succès actuel des aérosols : quelles niches
• Des avantages uniques des aérosols
• Des nouvelles niches et applications techniques non exploitées
• Des applications du futur
German born Dr Jan BAUMEISTER graduated from Konstanz University in 1997, and went on to complete his Doctorate in Chemistry from the University of Basel, Switzerland. Jan is an experienced Product Development Manager, with in depth knowledge of formulation development, manufacturing processes and patent management. He worked for Procter and Gamble for 6 years, developing hair care formulations and applications, before going on to be a Senior Consultant in R&D outsourcing and third party manufacturing. Jan joined Colep in June 2011, as Corporate Product Development Manager, based in Laupheim, in southern Germany.
Je2.5 Triggers : avancées récentes et perspectives Voir les détails →
Luis MONDRAGON, Global New Business Development Director of MWV Home & Garden, USA
• L’esthétique et le confort dans l’industrie des aérosols: perspectives d’avenir
• Expertise en ergonomie, actionneurs et importance des types de spray
• Le rôle des aérosols à gâchette dans l’expérience du consommateur
• La création d’une impression de marque grâce au packaging, dont les aérosols à gâchette
MWV Home & Garden est présent dans le domaine des aérosols depuis environ dix ans ; ses produits aérosol se distinguent de la concurrence à plusieurs égards. Il faut comprendre les besoins des consommateurs pour faire ressortir un produit sur les rayons. Par exemple, MWV a travaillé avec un client de longue date pour développer des actionneurs sur mesure, comme des capots à gâchette pour les applications à faible pression. Révolutionnaires et ergonomiques, ces solutions aérosol exclusives confèrent aux produits de cette société de biens de consommation une place à part sur le marché.
MWV comprend les consommateurs, et propose des solutions innovantes pour leur offrir des systèmes de dispensation toujours plus efficaces, puissants et meilleurs – tout en protégeant la réputation de la marque grâce aux diffuseurs de grande qualité et fiables. Nos travaux de recherche ont démontré qu’une défaillance de la gâchette peut faire changer de marque ; pour les clients, il est d’une importance capitale d’avoir un système à toute épreuve. Des actionneurs aérosol qui révolutionnent les marchés, aux diffuseurs longue durée qui reposent les doigts et les mains, MWV est à l’origine de bon nombre de produits innovants, présents par milliers chez les consommateurs. Le packaging ne doit pas obliger le consommateur à choisir entre gâchette efficace et expérience positive de consommation. Les meilleures solutions optimisent les deux.
Luis MONDRAGON is MWV’s global director of new business development for Home and Garden. Mr. Mondragon began his career with the company (known as Calmar at the time) in 1999. He has held sales and marketing manager roles across different regions at MWV, including Latin America based in Mexico and Asia Pacific based in China, before moving to the U.S. where he was named to his current role in 2008.
MWV is a leader in global consumer packaging and offers superior end-to-end capabilities and the most advanced customized sprayers available for the home and garden market. With a deep understanding of consumer insights and trends related to packaging and purchasing behaviors, Mr. Mondragon helps bring innovative solutions to market to support well-known brands around the world.
Je 2.6 Innovations et applications de niche Voir les détails →
Philip BRAND, Director of Global Marketing, LINDAL-Group, Germany
• Valves CSV
• Nouvelle conception de gâchette
• Combi – Adapter (brevet en cours) : gâchette – paille et combi
• BoV PU à remplissage rapide
Philip studied « Business Administration » at Hamburg University. His thesis analysed the benefits of Truspray technology for consumers. In 2008, he joined the Lindal Marketing Team.
Je2.7 La solution intermédiaire entre aérosol et système à gachette Voir les détails →
Dennis STEVENS, Commercial Director, Afa Dispensing Group B.V., Netherlands
Flair® est une technologie airless de bag-in-bottle qui permet la délivrance de toutes sortes de fluides – des liquides visqueux, aux nébulisats. Flair® sert au conditionnement et à la diffusion de liquides, de produits très visqueux, d’aliments mous, d’un grand nombre de produits sensibles à l’oxygène, de liquides difficiles à diffuser au moyen des systèmes existants. Flair® est un contenant dans un contenant, avec le liquide dans le contenant interne. Un dispositif crée soit une surpression (en introduisant de l’air dans l’espace entre le contenant interne et externe) soit une sous-pression (en pompant le liquide).
Flair® est assez simple à fabriquer, car le système est basé sur des techniques de production et des chaînes d’approvisionnements existants. La fabrication du Flair®preform à double couche nécessite un équipement spécial. La pré-forme Flair® est moulée par soufflage standard dans un flacon avec un équipement de moulage. Le flacon peut être rempli et fermé sur une ligne de remplissage classique.
Basé sur le principe Flair®, Flairosol comporte une tête de dispensation et un contenant Flair® entièrement en plastique. Le système isole une petite quantité dosée de liquide et la met sous pression, diffusant ainsi une brume homogène. Flairosol est la solution intermédiaire entre système à gâchette et boîtier – associant le dosage du premier et le spray fin des aérosols.
Dennis STEVENS was appointed Commercial Director for Afa Dispensing Group (Afa) on joining the company in November 2008. His responsibilities include driving the market introduction of the Flair® technology platform and business development.
Dennis has extensive experience in product marketing and business management. Prior to joining Afa he spent six years in managerial roles with the BeerTender® business of Heineken International in Amsterdam, where his achievements included the product and marketing strategy for Heineken’s BeerTender™ proposition and rolling out the concept in the 15 most important Heineken markets. Dennis’ previous appointments include: Marketing Director for Motorola PCS; Marketing Manager for Philips France S.A. Division Appareils Domestiques; and Product Manager at Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Dennis holds a Business Economics degree from the University of Amsterdam. He is a native Dutch speaker, and fluent in English and French. Born in 1968, Dennis is married with two daughters.
15:45-17:00 Open-bar, Cocktail, visite de l’exposition
17:00 Fermeture de l’exposition
Newsletter
Abonnez-vous à notre bulletin d'information aujourd'hui →
Téléchargement
AF 2012 : Espace Champerret
Au coeur de l'Ouest parisien
Espace Champerret
6 rue Jean Oestreicher - 75017 Paris

Heures d'ouverture
Mercredi 8 février 2012 : 9h - 18h
Jeudi 9 février 2012 : 9h - 17h
PCD 2012
Pour la 1ère fois Aerosol & Dispensing Forum (ADF2012) et PCD2012 se dérouleront simultanément dans le même hall d’exposition ce qui se traduira par un contenu innovation encore plus important à explorer : parfums, produits d’hygiène et de soin, maquillage. Votre badge ADF2012 vous permet d’accéder gratuitement tant aux conférences qu’à l’exposition de PCD2012.
http://www.pcd-congress.com





